7.11.12

Love at first scent



El propósito principal de cualquier tipo de publicidad es vender, generar en las personas el deseo de comprar, y los anuncios de perfumes no son la excepción. Sin embargo éstos han pasado de ser solo publicidad a convertirse en piezas de arte, con grandes presupuestos, grandes directores y famosas celebridades.

Darle personalidad a una fragancia y transmitir el carácter olfativo de la misma hace que se unan componente  que despierten el deseo, la sensualidad, la libertad, la rebeldía, la felicidad o la juventud. La música es sin duda uno de ellos, logra  unirse con las imágenes para evocar y despertar la esencia "abstracta" de la fragancia. 

Modelos, ciudades cosmopolitas, lujo, flores, colores, sonidos y un lenguaje "muy francés" se convierten en los ingredientes principales usados actualmente por las mejores casas de perfumes del mundo para mostrar sus creaciones, cautivar y enamorar.

Los dejo con una selección de algunos comerciales que han dejado marcada su fragancia.



The main porpuse of any kind of advertising is to sell, produce in people the desire to buy, and perfumes ads aren't the exception to this. However perfumes have gone from just advertising to become in pieces of art, whit big budgets, amazing directors and famous celebrities.

Giving personality to a fragance and communicate the olfactory character of it, make that some components join together to awaken desire, sensuality, freedom, rebel, hapiness and youthfulness. Music is without a doubt one of this components, joined with images achieve to evoke and awaken the "abstract" essense of a fragance.

Spokesmodels, cosmopolitan cities, luxury, flowers, colors, sounds and "frenchy" lenguage is become in the main ingredients used now for the best perfume houses around the world to show their creations, to captivate and to inspire love.

I leave you with a small selection of some commercials that have left their mark with fragance.



* Homenaje al perfume / Hommage to perfume: Channel N°5




* Sexy y apasionado / Sexy and passionate: Parissiene - Yves Saint Laurent 



"Living and loving in the moment"


* Femme Fatale: Very Irrésistible - Givenchy




* Poéticos / Poetics: Amour - Kenzo




Kenzo es una de mis marcas favoritas, me encanta el romanticismo, la poesía de sus comerciales y anuncios. 

Kenzo is one of my favorite brands, I love the romanticism and the poetry of their TV commercials and ads.

20.9.12

Colombia es la respuesta





El diseño, mi país y nuestra cultura son otras de las cosas que me apasionan.  Por ello quiero hablar del concepto Marca País, que se enfoca en el marketing o branding de lugares, un tema que para muchos puede ser nuevo pero que ha tenido un gran crecimiento en los últimos años. Esta rápida propagación ha hecho que el proceso de algunas marcas de lugares carezca de conocimiento o intención buscando autopromoción más que identidad. 

Hace algunos días se realizó el lanzamiento de la nueva marca país para Colombia, un cambio drástico de un mensaje emotivo como Colombia es Pasión, a otro más conceptual y nominal CO Colombia, que busca  mostrar el buen momento de Colombia y nuestra diversidad como la mejor riqueza. 





La gráfica de esta nueva marca país está definida en el sistema Geometría Creativa, que permite la adaptabilidad de la marca dependiendo de lo que se quiera comunicar. Esta "adaptabilidad" o flexibilidad de la marca ha generado debate en torno a la identidad pues sus múltiples variaciones hacen que esta se pierda. 

Marca País, vestimenta o disfraz, es la inquietud que Noberto Chaves llevó este año a TEDxBuenosAires, a través de su charla podemos entender qué debe ser, cómo debe ser y lo que no debe ser una marca país.





Dejo en este post los elementos para que cada uno saque sus propias conclusiones de esta nueva marca que busca transmitir al mundo lo que somos como colombianos.




Design, Colombia and our culture are some of the things I love. That is why I want to talk about the place branding an issue that for many may be new but it has had a great growth in recent years. This fast spread has made ​​the process of some place brands lacks of knowledge or intention looking for self-promotion instead of identity.

A few days ago was launched the new brand for Colombia, a drastic change of a emotional message as Colombia is Passion, to a more conceptual and nominal as CO Colombia, which aims to show the good moment of Colombia and our diversity as our best wealth.


The design of this new nation brand is defined under the Geometría Creativa system, which allows the adaptability of the brand depending on what you want to communicate. This "adaptability" or flexibility has generated debate about the lack of identity because of its multiples variations.

Marca País, vestimenta o disfraz, is the question that Norberto Chaves took this year to TEDxBuenosAires, through his talk we can understand what place branding is, how it should be and what it shouldn't be.


I give in this post the elements for each one can make its own conclusions of this new brand that want to show to the world what colombians are.






7.9.12

Aló con quién?




Este es el primer ejercicio que hago para dejar salir cosas que quiero decir, no son recomendaciones, no son revoluciones, ni re-evoluciones.

Hoy quiero hablar del teléfono, no como uno de los grandes inventos para comunicarnos sino como escudo protector para ocultarse e intentar ser otros. Y es que sólo sabemos quien está al otro lado de la línea cuando se identifica y se encuentra en nuestra "base de datos" de amigos o conocidos. Pero ¿qué pasa cuando es un completo extraño? ¿qué pasa cuando las llamadas se repiten una y otra vez? Al principio puede parecer normal que alguien por cuestiones de trabajo por ejemplo llame varias veces, pero cuando las llamadas pasan a otro nivel, pasan a frases como: qué rico escuchar tu linda voz, la cosa ya no es tan normal.

"Ser coquetos" con un completo extraño solo porque tiene voz bonita lo dejo a elección de cada quien, pero frases como "quiero conocer al dueño de esa linda voz" o "si así es la voz como será en persona" como bien pueden producir el efecto esperado también en otros como yo no son más que un impulso para colgar el teléfono y dejar la payasada. 

Desconocidos de teléfono no son más que eso, desconocidos, que no quisiera ver en otro lado ni con los que quisiera tomarme un café, para qué perder el "encanto" que puede tener el que alguien te agrade solo por su voz.

¿Qué opinan?


*imagen tomada de Pinterest

31.8.12

Playing for change





Playing for Change es un proyecto que considera la música no solo como lenguaje universal sino como un medio para conectar y promover la paz. Con la firme convicción de que la música puede unirnos como habitantes del mismo planeta, recorren el mundo en busca de músicos, grabando su talento en ambientes que les permitan expresarse libremente.

Al principio solo querían compartir música con el mundo, pero vieron que no era suficiente y decidieron crear una manera de ayudar a los músicos y sus comunidades a través de la asociación sin ánimo de lucro Playing for Change Foundation que fomenta y apoya la creación de escuelas de arte y música.

Les comparto algunos de los videos de su canal de Youtube, destacando el trabajo realizado con grandes artistas colombianos.





Playing for Change is a project that consider music not only as an universal language  but also as a way to conect and promote peace. With the strong conviction that music can unite us as one human race, they travel around the world looking for musicians, recording their talent in enviroments in wich they could express freely.

At the begining they just wanted to share music with the world, but then they saw that it was not enough so they decided to create a way to help musicians and their communities through Playing for Change Foundation a nonprofit asociation that promote and support the build of art and music schools.

I share with you some videos from Playing for Change Youtube channel, highlighting the work made with greats colombian artist.















El próximo 22 de septiembre se celebra el "Playing for Change Day" alrededor del mundo. Visita http://www.pfcday.org/ para encontrar la programación en cada país.

On 22nd September they going to celebrate "Playing for Change Day" around the world. Visit http://www.pfcday.org/ to find programming in each country.


6.8.12

Keep calm and...




Muchas son las versiones que se han generado a partir de la frase "keep calm and carry on", y gracias a Internet su difusión y popularidad es mayor.

El siguiente video muestra la historia detrás de este famoso e inspirador poster diseñado en la Segunda Guerra Mundial. Los invito a verlo y a pensar en su propio "keep calm and ...".




There are many versions that have been created from the phrase "keep calm and carry on" and now its popularity and spread is greater thanks to Internet.

The following video shows the story behind this inspiring and famous poster designed in the Second World War. I invite you to watch this video and think in your own "keep calm and..." version.









19.7.12

The Emoticon Project



Es evidente que los medios digitales nos han permitido comunicarnos con mayor agilidad y casi de manera instantánea. Sin embargo, he sentido que muchas veces se quedan cortos para expresar lo que realmente sentimos y los emoticons son una prueba de ello. Las emociones mueven cosas tan fuertes y tan profundas que probablemente no alcancen a ser transmitidas por nuestros dedos.


Hoy encontré un hermoso proyecto de Samsung, llamado The Emoticon Project el cual propuso a 6 artistas a reinterpretar algunos de los más usados emoticons: :) - ;) - :( - LOL - OMG - <:-)


Usando sus Galaxy Note, estos artistas lograron transmitir sensaciones mucho más allá de los caracteres. El proyecto concluyó con la subasta de las obras en un evento de caridad realizado en Los Ángeles.


Les comparto el video



Digital media has permited to us communicate with more agility and almost instantly. However i have felt that many times these media aren´t enough to express what we really feel and emoticons are evidence of that. Emotions move so strong and  so deep feelings that probably can't be expressed by our fingers.

Today i found a beautiful proyect by Samsung, called The Emoticon Project wich called  6 artist to rethink in some of the most used emoticons: :) - ;) - :( - LOL - OMG - <:-)

Using their Galaxy Note, the artists could express feelings beyond the characters. The proyect ended with a charity auction of the art pieces in Los Angeles.

I share with you the video.








Más info: http://noteworthyproject.com/


16.7.12

Come sano, come rico, come Verdeo



Ubicado en el sector Provenza, en Medellín, Verdeo es una opción sana y deliciosa para quienes quieren alimentar no solo el cuerpo sino también el espíritu.

Located in Provenza, in Medellin, Verdeo is a healthy and delicious option for those who want to feed not only the body but also the spirit.



Cuenta con una amplia carta de platos vegetarianos mezclando sabores, texturas y aromas que se convierten en toda una experiencia para los sentidos.

It has a wide selection of vegetarian dishes blending flavors, textures and aromas that become an experience for the senses.




La decoración del sitio es de todo mi gusto, cuenta con muchos detalles que atrapan.

The restaurant decor is all my taste, it has many details that catch you.




Precios: El rango de precios está entre los 10 y 30 mil pesos.
Destacado: Verdeo también realiza charlas y clases de cocina. Pueden encontrar más info en su sitios web.


Horarios:
Almuerzos Verdeo: Lunes - Viernes. 12m - 3pm
Tardes Verdeo: Lunes - Sábado. 12m  - 6pm
Noches Verdeo: Lunes - Sábado. 6pm - 11pm
Domingos y Festivos: 12m - 4pm



Prices: The price range is between 10 and 30 thousand COP
Starred: Verdeo also makes talks and cooking classes. You can find more info on its website.

Verdeo lunches: Monday - Friday. 12m - 3pm
Verdeo evenings: Monday - Saturday. 12m - 6pm
Verdeo Nights: Monday - Saturday. 6pm - 11pm
Sundays and Holidays: 12m - 4pm




 Cra. 35 # 8A - 3 Sector Provenza  - El Poblado. Entrada por el parque o por el mercado orgánico Ceres


www.ricoverdeo.com // Facebook/Verdeo 

22.6.12

Jamaica llega a Londres con un toque Marley

Cedella Marley, hija del ícono del reggae Bob Marley, es una talentosa diseñadora de modas quien ahora rinde honor a su país al diseñar en colaboración con Puma el outfit que usará el equipo jamaiquino de atletismo en Londres. Las prendas, además del uso de tecnologías que mejoran el rendimiento de los atletas, combinan dos de las grandes pasiones de Cedella, la moda y el atletismo, mostrando todo el sabor y alegría del caribe.

Les comparto algunas imágenes del desfile de presentación de los uniformes.



Cedella Marley, daugther of the reggae icon Bob Marley, is a talented fashion designer who now honors her country designing with Puma the outfit that will wear her home team in London. The collection incorporate high tech to enhace the performance of the athletes and also combine fashion and athletics two of Cedella's biggest passions, showing all the vibrant colours and hapiness of the caribbean. 

I share with you some images of the fashion show





Próximamente estaré publicando más de los trabajos de Cedella Marley como diseñadora y escritora. 

Coming soon i will post more of Cedella's works as a fashion designer and writer.






13.6.12

reLOVEution


ReLOVEution es mi manera espontánea de compartir la revolución y la re-evolución que causan en mí las cosas que me gustan, los universos que me atraen. Viajes, sabores, lugares, música, diseño y todo lo que se vive a través de los sentidos.


ReLOVEution is my way to share the revolution and the re-evolution that cause in me the things I like, the universes that draw me. Travels, flavors, places, music, design and everything that is felt through the senses.

My english isn't perfect but I'll try to make my posts in english too.  



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...